Bible Truth FAQs


King James I of England commissioned e group or scholars to translate the Bible into Engl1sh, and the great work was completed in the year 1611. As with all human efforts, there were a few imperfections. One of these is their treatment of the Greek "baptiso," meaning "to dip, to plunge, to immerse. "

The translators were prejudiced because of the baptismal rites already practiced by the Roman Catholic Church and by the Church of England. Rather than fall into bad graces by translating "baptiso" into its true meaning, they chose to anglicize a new word "baptism" so that it could mean anything already being practiced. Thus our dictionaries will give a number of meanings which do not accurately convey the original word.

In John 3:23 the Bible records that "John also was baptizing In Aenon near to Salim, because there was MUCH WATER there." Throughout the New Testament when the mode of baptism was mentioned, it was always immersion 1n water. Any other mode is an innovation of humanity. Check it out!

 [ Home Page ]  [ FAQ Index ]  [ SEE ALSO ]